Novelas, las justas. Pero de Wilhem Genazino (1943-2018), todas las
traducidas al castellano, media docena tal vez, y ahora las traducidas al
francés, unas pocas más, como ésta: La felicidad en tiempos alejados de la felicidad.
Lástima que no me mandaran de niño al colegio alemán, ni al inglés. La portada
(no demasiado agraciada) es de Odilon Redon, Cabeza misteriosa (detalle). Un
hombre que se siente extraño, excluido, solitario (pese a tener pareja y estar
enamorado). Genazino siempre escribe el mismo libro, como todos los grandes.